scegli una sezione

Pagine in Limba

 

SU STORI E SU CABONISCU

traduzione di Ilario Delussu da Leone Tolstoj

 

Unu stori, amaistrau de su meri suu, candu custu ddu tzerriąt, andąt a s’apatai in su buciconi de issu. Su caboniscu invecis, cumenti su meri s’acostiąt, si pesąt a scrillitus e si fuiąt totu assicau.

Su stori dd’iat nau a su caboni: "Bosatrus caboniscus seis srebidoris chen’’e coru. Curreis anch’’e is meris de bosatrus sceti candu teneis famini. Nosu, invecis, pillonis arestis, seus meda difarentis: seus prus fortis e prus lestrus e no si fueus candu is ominis s’acostiant. E chi si tzerriant, curreus e s’apataus in su buciconi insoru. No si ndi scaresceus ca issus si donant a papai".

Su caboniscu dd’iat arrespustu: "Chi bosatrus no si fueis candu s’omini s’acostiat, est poita no eis mai biu unu stori in su schidoni, nosu invecis no bireus atru che caboniscus arrustu".

vai alla pagina precedente vai alla home page vai alla pagina successiva
Scuola Media Statale "L. Amat" (c)1998 Sinnai (CA)
web-apprentice: G. Cogoni