SA CANTADA LONGA PO CRABONAXA

 

In nomin’e Deus, su Babbu e su Fillu,
Su Spiritu Santu, mi pongu a cantai.
A sa beridadi domandu contzillu,
A is leunedhas a m’acumpangiai.
Invitu a sonai totus is istrumentus
Po chi su chi cantu praxat a is pastoris,
No a is sinnioris, ca issus dispretzianta,
Siguru no apretzianta su chi hap’ a nai!
2
Su chi hap’ a nai no est cosa po totus
Ca funti argumentus de celu e de terra.
Deu bolu cantai su chi hapu connotu.
Mi pongu in sa pota abeta perra in perra
E fatzu guerra po sa beridadi.
Bolu libertadi e cicu giustitzia,
No sirbu a malitzia, dinai, ni lussu
E feti po cussu deu bolu cantai
3
Deu bolu cantai de cosas connotas
In tempus chi ancora beni arregodu.
Cantu a modu miu, cambiu medas botas,
Iscriu in poesia, in prosa e i ndi godu
Chi aturus potzant intendi de mei
Fuedhus e contus de paxi e contzolu
In ispagnolu, francesu, italianu
Ca seu isolanu e no tengu cunfinis.
4
No tengu cunfinis cun filu spinau
Liberu seu nasciu, liberu hap’ a morri.
No arretiru mai su chi hapu nau
Sa fidelidadi dha stimu che sorri.
Custu est s’ideali chi hap’ imprassau
Girendi su mundu, connoscendi genti
Bivu su presenti pentzendi a s’incrasi
E tengu sa basi beni sistemada.
5
Beni sistemada in granitu firmu
Sa vida dha tengu beni istudiada.
Bideas e genti, deu no ndi timu
No timu distantzia, no timu pigada
Mi praxit a curri, mi sciu firmai
Candu s’atziada est troppu impinada.
Mi setzu, mi pasiu e camminu ancora
E no biu s’ora de podi sighiri.
6
De podi sighiri su chi seu fendi:
Ligiu e iscriu, fatzu passus mannus.
Osservu, ascutu, sigu batalendi
Mi cicu su pani, crapitas e pannus
Traballu e no bivu castiendi a…celu.
No domandu a Deus miraculus gratis.
Chi mi fatzat patis no dhu creu bellu,
Ca no est cussa s’atis chi hapu imparau.
7
Deu hapu imparau a bivi in su mundu
Imparendi s’ati e fendidha fruttai.
Su chi no hapu fattu est su bagamundu
Ca cussu no donat honestu papai.
Cinc’annus tenia e giai cumentzau
A curri in su satu sighendi su talu.
Sempri in logu malu tenestus medau
E deu disigiau sa calada a bidha.
8
Sa calada a bidha fut po is grandus festas.
Fut po m’ iscaresci de penas e frius,
De basca, de cotis, brebeis e pestas
Angionis de latti e i su ‘agadiu!
Murus de dolori, cotis de sperantza
Po s’ierru e s’istadi fuat s’aposentu
Postu facci’ a bentu, conc’ a tremuntana.
Cussa fut sa…tana! Ingunis bivia!
9
Ingunis bivia cun babbu e cun fradi.
In nottis, in disi, fridas o calentis
Passastus su tempus in onestidadi
Pascendi brebeis in terras allenas
Allenas e totu is brebeis fuanta!
De nosu tenestus solamenti is penas!
E sanguni in venas po podi campai
Sentz’e biri mai dinai po paga!
10
Dinai po paga chin’est chi ndi biada?
Cicastus sa cena a fuedhus ma…nnus
Ca sa vida nosta pariat fuliada!
Feti s’aspettastus crapitas e pannus…
Po podi papai calencunu druci:
Guefus, amarettus, pardulas, gatou
E calencun’ou, mamma trumentada.
Si dhus preparada in domu cun is sorris.
11
Cun is sorris, mamma, totu preparada
Is drucis, su pani, su prangiu e sa cena.
A is fillas s’ati a connosci imparada
Fianta su pani cantendi cun vena,
Cantzonis di amori, de guerra e de paxi
De coru imparanta totu a memoria
Cantanta sa storia de sa bidha nosta
Ca fut beni posta cun rima e sentidu.
12
Cun rima e sentidu sa vida passastus:
S’homini in su satu, sa femmina in bidha.
Totus, trabalendi, usantzas lassastus
Sentza de pentzai ca cambiendidhas
Fuat su destinu is cosas de sa vida!
Torru a i cudhus tempus, cicu e agatu
Aditziu s’arrastu de cosas passadas.
Totu po debadas parit ch’heus fattu!
13
Parit ch’heus fattu totu po su…celu
Barracas e domus, potas e potalis
A nosu pariat chi fessit su melus
Ca no dh’hestus fattu pentzendi a su mali,
O solu cun fini de podi arriccai.
Est prus evidenti che in tempus antigus
Hoi de fai is cosas po asurientzia
E cun prepotentzia totu a pinnigai!
14
Totu a pinnigai…dh’affirmu ca biu
Cosas chi no parinti mancu beridadi.
Castiu e no agatu un’homini…intriu
Sa vida si bivit sentz’e calidadi.
No agatu prus acua, ni mitza, ni arriu.
Su bentu, su fogu totu nd’hat pigau
Solu est abarrau su celu e su mari
Ma…furriaus de pari cussus puru funti!
16
Cussus puru funti totu cambiaus:
S’aren’ e “s’arrosu” cambiat grussesa
E is istedhus puru si funti cuaus
Po sa grandu luxi e po’…sa tontesa!
Su grandu scuriu no esistit prusu.
Sa notti in su potu e in sa Fotilesa,
In bidha, in is pratzas est crara e luxenti,
De punta Molentis, si bit Capu Boi!
17
Si bit Capu Boi cun totu sa gala.
Su grandu lugori sa notti dha fùrriada
In dì. M’arregodu is nottis, a lux’ bengala
Chi po bombardai su logu iscrariada.
Hoi sa natura mi parit ofendia
Posta a cul’ in foras che una…bagassa
Est cussa sa trassa de is miliardarius
Chi faint affarius e “progressu” in bidha
Su coru si sidhat de su disprexeri!
18
De su disprexeri po su grandu sprecu
In linna, dinai, nafta e benzina,
Alluinti farus asut’ e …sruecu!
Sa luxi a piscinas est una rovina!
Tra musica, boxis…lampus e isciorrocus
Isparus e tocus sentza de arrespettu
No nc’est prus derettu mancu de dromiri.
Hem’ a boli isciri s’acabu chi feus!
19
S’acabu chi feus sentz’ e tenni asseliu:
Is procus, su pisci, pudhas e cabonis,
Po dhus fai papai dhus tenint isvelius,
Si depint…unfrai po fai milionis.
Sa genti si chesciat, ma imparat is trassas
E su chi dispretziat, cicat de imitai.
Hiat a boli stai a su postu giustu
C’hat pigau gustu a sa vanagloria!
20
A sa vanagloria, cussr’ eba pudescia
Chi prenit is otus de totu su mundu
Sa genti dha prantat, dha tenit arrescia
Ananti de s’enna che su melus fundu!
Depit fai biri cantu balit hoi
Su modernu lussu, su tenni dinai,
Su podi abitai in atu e in basciu,
Su tenni, a…cadascius, prendas allogadas!
21
Allogat is prendas, tenit contu in banca,
Comporat e bendit po fai sienda,
Trasformat in “village” cungiaus e tankas
Apretat su poberu, dh’obrigat chi bendat.
Cun progettus mannus trasformat sa bidha,
Isciusciat serragus, arreprenit fossus,
Nd’iscidat is ossus de motus antigus
Che…tapp’ e ottigu podit gallegiai!
22
Podit gallegiai a bentu in favori
Poita ca s’arroda hoi girat aici.
Ma candu cumèntzanta penas e doloris
Nemancu in su sonnu ndi bolit arrici
S’arroda est girendi, e girat po totus
Che pali’ e molinu. Arribat sa moti,
Ch’est cussa sa soti, mancai no dha bolat
Dhi ‘enit amarola totu a lassai!
23
A lassai totu seus destinaus:
Benis e bagalius, dinai e gloria,
Amigus, familia, terras e…abogaus,
S’unica est sa moti chi cantat vittoria!
Nemus bolit crei chi propiu po “issu”
Arribit cuddh’ora de lassai sa terra
Progettus, guerras, ingannus e furas,
Frius e calentura, disvelus e penas!

24
Disvelus e penas, gei bis po ita!
Imoi chi a sa fini ti bis arribau
T’agatas in manus sa vida…iscoita!
Est s’imprùsu po nudha chi hasi trumentau.
No has rispettau bellesas e genti
Ca totu in dinai depiat torrai.
Depiast imperai sentz’ e ndi gosai
Po ndi depi andai cun pena e tristura!
25
De pena e tristura has prenu su coru
Cantu ti dh’hat prenu sa brama de tenni
Dinai e prata, cannacas de oru
Sentza de pentzai ca depiat benni
Sa dì chi po tui sa fini arribada.
Che lepiri…tontu, cutu de is canis,
Totu a perr’ e costa hasi camminau.
Su latzu hat cassau, abistu mrexani!
26
Abistu mrexani tui ti creiasta
E i ti pentzasta ca po essi arricu,
Totu in manus tuas su mundu teniasta,
Ti ndi ses arrisiu che unu burricu.
Po totus is tontesas chi has cumbinau.
Imoi ti minescit solu a ti nai
“Mischinu, iscedau, s’est isbagliau!
bolit perdonau ca no hat cumprendiu!”
27
Ca no hat cumprendiu, est sa beridadi,
S’homini chi hat postu totu is energias
In cosas inutilis, in banalidadis,
In cosas cadhotzas e…isbregungias!
Giai chi teniat tanti intelligentzia
Podiat cumprendi ca chi si distrugit
Su mari, sa paxi, campus e padenti
Distrugit sa genti, nd’ispedrit sa vida!
28
Nd’ispedrit sa vida de hoi e de crasi
E seus biendidhu in donnia logu.
Deu bolu crei chi imoi si pasit
S’omini e cumprendat ca no est unu giogu
Rispettit su logu, rispettit sa vida.
Si prus de una cida tui bolis campai
Ndi podis gosai sentz’ e fai dannus
De tui prus mannus, ca nocint a totus!
29
Ca nocint a totus, pentza, Crabonaxa!
Nocit a bixinus, fillus e fillastus
Abarrat sa terra cun cinixu e braxa
No crescit prus sr’eba, ilixi o pirastu.
Est unu disastru de no depi fai
Ca is consecuentzias funti disastrosas.
Po guadangiai dus sodhus in prusu
Totu fund’ a susu no lessis ghettai!
30
No lessis ghettai totu a su spedritziu
De genti chi hoi benit po arregoli
E i ti lassat s’ aliga, ti lassat su vitziu
Cosas chi nisciunus in domu hat a boli.
De coru disugiu chi sa bidha mia
No torrit a is tempus de is…cundennaus,
Bidh’ ‘e…marragaus e de…pistilonis,
Po mill’arrexonis itzerriu preghendi.
31
Itzerriu preghendi: “Pesa ti ndi bentu,
Sullevandi is undas, poni mari malu
Chi sirbat a totus de grandu iscramentu
A i cussus chi benint totus a unu talu
Cun intentzioni de pagu rispettu.
In Canili ‘Omus ndi calint is costas
E serrit is postas de donnia passaggiu
E i su paisagiu si furrit in…fogu.
32
Si furrit in fogu, ma siat unu bisu
Chi fatzat a timi, e geli su sanguni,
E fatzat s’acabu chi fait su grisu,
Che sriboni in ludu e poi dhu…samunit
Su prumu isparau a corpu siguru!
Giai chi po mali benis, mali arrici
Prima chi parici dannu potzas fai
Torra ti nd’andai, istrangiu, a sa furca!
33
Istrangiu ‘e sa furca, bai a bidha tua
A fai dinai distruggendi totu.
Po sidi ti bufis su latt’ e sa lua
Sa peddi ti torrit che cavuru cottu!
M’agiudit su mari in custa guerra
M’agiudint is acuas e is uraganus
Si pesit s’arrabiu de landiri e bentus
Totus is aposentus po ndi sciorrocai!
34
Po ndi sciorrocai is domus chi sfregianta
Arrocas, serragus, matas millenarias,
Cambianta su logu e totu dhu strupianta
Fendi de sa bidha una “passionaria”!
Privada de is benis chi eternus creestus
Ca fuanta fattus cun ati perfetta
Sa bidha deretta lassaidha cresci
Ca no dhi minescit a dha strupiai!
35
Po dha strupiai, is agudientis,
Ndi funti benius cun filu spinau!
Po si fai biri meda prus potentis
Siat terras che maris hanti pinnigau.
Sa storia cumentzat cun is chiudendas
Boghendi nci a foras sa pobera genti.
Mancu su molenti prus podiat brintai
Po pasci o bufai cumenti fut prima!
36
Cumenti fut prima prus no podit essi
Ch’est totu privau, est totu serrau.
Su chi fut derettu hoi est a su ‘mbressi!
Arrius e moris hanti sdeviau.
Est unu dolori chi mi ferit troppu
Su biri sa genti chi sciat bivi in paxi
Fendi si sa furca po guadangiai!
Torra ti nd’andai, istrangiu asuriu!
37
Istrangiu asuriu, po ita ses benniu
Si tui no cantas is cantzonis nostas
De is bellesas veras no mi paris dinniu
Ca mancu unu pagu de amori amostas?
A tui is segretus de sa vida sarda
No ti nanta nudha ca no dhus connoscis.
Prima chi m’infraschi sa spulia pinniga.
Seus una pariga po ti fai guerra!
38
Po ti fai guerra sentza de armamentu
Invitu sa bidha a s’atrincerai
Po si liberai de custu trumentu
Chi sa genti sana no lassat gosai.
Atziu bandiera, ma no po m’arrendi,
Est po dha difendi cun anima e coru
De is…modernus morus cun sa cragarista
E funti “nordistas” de atra bandiera!
39
De atra bandiera e…movius a didu
Che su furriotu chi girat a trettus
Segundu su bentu, sa moda, is partidus
Chi dhus hanti ispintus po benni derettus.
Deu po bandiera no teng’ unu tzàpulu!
Issa rapprensentat sa genti e sa terra,
Po dha podi tenni heus tentu…abritiu
Heus iscumitiu po hoi e po crasi
40
Po hoi e po crasi, Crabonaxa, pentza
Difendi ti is benis chi has agatau.
Difendi e custodia che i su bin’ e prentza
Custu mari bellu chi parit pintau.
Mi pigat su feli candu biu bendiu
Su chi fut de totus, e i ndi gosastus.
Cun nemus cetastus po calai a mari
E totus impari podestus nadai.
41
Podestus nadai, giogai e curri
De s’Arrocca Manna fintz’ a Potu Giuncu
Nisciunus, a fortza, si fiat suncurri
Castiendisi mali, frunzendi su bruncu.
No fut mesurau, no fut proibiu.
Nemus s’atriviat e nemus narada:
“Bessinci de ‘ngunis ca cussu est su miu,
no siasta atriviu, dh’hapu comporau!”
42
“Dh’hapu comporau”, dhu nàranta craru
trèminis, sinnalis, cadenas e canis!
Candu torru a bidha totu custu imparu
Si no bolu fai s’acab’e mrexani
Cand’intrat a coti po pudha o angioni.
“Nisciuna arrexoni tenis po passai!
Torra a furriai. Fai su giru longu.
Bai a…Campu Longu po ti sciacuai”.
43
Po ti sciacuai, cammina e no pistis
Sa genti. No castis, ca no est bistia!
Dona attentzioni, sinuncas imbistis
Genti amuntonada. Ohiamomia…
Po cantu andat ogu, in donnia spuntoni,
Sa genti est isterria gioghendi o nadendi.
Dha bis navighendi ch’est una bellesa.
Imoi, ch’est avesa, dhu fait cun prexeri.
44
Dhu fait cun prexeri, si godit s’istadi,
Si godit su mari, sa paxi, su friscu.
Su chi hat disigiau, alcantzau dh’hadi
Dhui podit papai petz’e caboniscu,
Casu bonu, binu, e pisci arrostiu
Po prandi e po cena. Totu est siguru
Genuinu e puru, nci podis contai,
Dhu depeus fai po onori e vantu.
45
Onori e vantu, bidha, podis tenni,
Po arriciri genti chi benit e cicat
E patit prexada, poi torrat a benni
Apretziat totu, sincera criticat
Po podi curregi cosas chi no dexinti
A s’onestu bivi, a s’ospitalidadi
Si est sa beridadi, teni ti dhu a contu
Ca no est unu tontu su chi ti dh’hat nau!
46
Su chi ti dh’hat nau est unu “clienti”
In prus est amigu sinceru e fideli
Tenidhi arrespettu ch’est de brava genti
Benit de attesu, est de Continenti.
Fortzis hat cumprendiu ca su chi pentzàda
Dh’hiat feti intendiu de genti chi narat
Cosas sentz’ e sciri su chi est narendi
Ch’est chistionendi de tempus passaus
Hoi si castiaus e i si connosceus.
47
Si seus connotus…”Torra candu bolis
Ch’has arrespettau su logu e sa genti.
Amigus connotus, si bolis, ingoli
Ca su mari nostu est “accoglienti”.
T’avetu, no potist…arroba guasta
Genti prepotenti, drogada, furunca
Si podis, abrunca cuss’arratza mala
Chi no est cos’e gala po Villasimius!
48
Po Villasimius heus “iscioberau”
Mancai perdaus calencunu…pegus
Nudha si nd’impotat chi si nd’est bandau
Melus castiau a pati de…asegus.
De dhu tenni in bidha fendi machioris
Est melus chi cichit atera spiaggia.
Chi no est genti saggia, melus a dha pedri
Melus a…dhu spedri, melus chi no torrit!
49
Melus chi no torrit ca si fait dannu
Mancai si lessit calencunu sodhu.
Su guadangiu malu est sempiri ingannu
“Deu tengu a contu su chi potu a codhu”
Narànta is antigus. “No cichisti in prusu
De su tanti giustu. Piga su siguru.
E teni ti incuru de su chi connoscis
No depis arrosci su chi tenis hoi”.
50
Su chi tenis hoi nàranta ch’est melus
De su chi ancora depit arribai.
A chini connoscis, dona su gravelu,
Si no benit solu, bai a dhu cicai!
Crabonaxa bella, poni ti a setiu.
Rispetta sa genti e fai rispettai
Cun modernas leis sempiri in vigori
Ca sentz’e rigori no podis cumpeti!
51
No podis cumpeti, e mai rinuntzisti
A su chi est giustu po su ben’ e totus!
Ca chi fais cussu, pentza chi acutzisti
S’arma po bociri pillonis giai…cotus!
No lessisti fai, no lessisti curri
Ca chi donas pagu ndi olint ancora
Sa bidha in malora no podit andai
Po acuntentai a su chi…murrungiat.
52
A su chi murrungiat sentza de arrexoni
Naradhi chi bandit a unu corr’e mari
O cichit attesu un atru spuntoni.
I…”a ncu mai in sa vida si biaus a pari!”
Faidhu. No timasta po pedri su nòmini
Solu fendi aici, tui nci guadangias
Ca su logu arrangias lassendidhu limpiu
Hiat a essi impiu su lassai fai.
53
No lessis a fai sa genti chi arricis,
Melus a mantenni su logu tranquillu.
De is cosas tuas melus chi t’impiccis
Ca donnia chicchiu hoi est unu…lillu!
Sa genti chi benit bolit bivi in paxi,
Sigura e distendia sentz’ e pentzamentu
Giai chi su trumentu dhu potat a codhu
Coment’ e un’ improdhu beni appiccigau.
54
Beni appiccigau : che una sangunera
Ndi suspit sa vida de su cristianu.
Traballu e domu, tristus che galera.
Tristus che i sa notti de bonu mengianu!
Mancat s’alientu, allupat su coru
Sa genti disigiat logus po iscaresci
E i dhi minescit su chi est cichendi
Ca su chi est fendi est troppu stressanti.
55
Ch’est troppu stressanti certamenti creu
Est troppu s’angustia po cosas…in prusu
Chi no cambiaus, cunvintu ndi seu,
Heus abarrai gadhias a susu
Che pisci aluau, né biu, né motu.
Che i su cucumeu podeus aturai
Fissu a castiai sentz’ e biri luxi
Ch’est custa sa gruxi de s’homini hoi!
56
S’homini de hoi tenit abisongiu
De logus tranquillus, de genti ospitali.
Issu si cuntentat de su pani spongiu
Dh’agatat sabori sentza de oguali
Candu est donau beni e de coru!
Ti bolu agiudai, amigu turista,
Cun sa cara trista, de tristura prenis.
Torreus a is benis de s’antighidadi!
57
De s’antighidadi, giai chi ses amigu,
E in prus disigiosu de sciri segretus
De sa bidha nosta, de is tempus antigus,
Candu no esistianta ancora…luchettus,
Beni ca ti contu, beni ca t’amostu
Is froris, is matas, cosas sentz’e gloria,
Chi fainti sa storia de Villasimius
Ch’in su de Simius hat biu sa luxi.
58
Hat biu sa luxi, est torrada a nasci
Apustis oscurus tempus de fuida.
Mancu is animalis podianta pasci
Poita ca is morus no lassanta in vida
Né su bestiamini, né a is cristianus.
De is costas sa genti si ndi fut andada
E de sa torrada mancu a nd’intendi.
Biviat disigendi sa terra lassada.
59
Sa terra lassada serbiat a is piratas
De posta po furas e po fai ischiavus.
Pinnigànta genti cumente…patatas
No dhui fut manera de podi essi salvus!
Sendi “enemigos” de donnia fidi
De donnia arratza atra de sa ‘ntzoru
Ndi ‘oganta su coru a su chi resistiat
A su chi s’opponiat a patiri bintu.
60
De patiri bintus de s’unu o de s’aturu
Chi beniat de mari progettendi istragu,
Fut sa soti trista chi s’hat fattu màturus,
Candu siguresa ndi tenestus pagu.
Cussus tempus funti sempri in sa memoria
Est un arregodu de no cancellai
Po cussu contai in bidha si depit
Po chi s’arrespettit su derettu a bivi.
61
Su derettu a bivi chi hat donau Deus
A donnia populu chi est in sa terra.
De sa schiavitudi no nc’est cosa peus
Po si ndi scabuli benit sa guerra.
“No passis in tanka moru stranieru”
de donnia turri su tzerriu curriat.
Sa genti beniat pronta po cumbatti
De donnia pati fuat a si difendi.
62
Depestus difendi sa fidi e sa vida
Sa terra, sa domu e donnia cosa.
E no fut un’ota, fut donnia cida.
No teniat asseliu, no teniat posa
Sa pobera genti de custa ciuexa.
Cumprendi, turista, giudica sa storia.
No alabis sa gloria de is bincidoris
Cumprendi is doloris de is bintus puru!
63
De is bintus sa storia deu t’hapu contau
Poita ca su poberu morit duas botas:
Si morit su nomini e su sangunau
candu s’iscarescint is cosas connotas.
Sa gloria ‘e Sardinnia est totu interrada
Siat asut’e terra che in su silentziu
Est cresciu s’assentziu asub’e cittadis
Cun abilidadi hoi dha scuberint.
64
Hoi dha scuberint po dhu fai sciri
Cichendi di essi giustus e sincerus
Is sadrus antigus no hanti fattu isciri
Is cosas intzoru a is furisterus.
A totus timianta po esperientzia
De totu una storia longa cantu mai.
Deu bolu acabai ca tui has cumprendiu:
No si seus bendius e no si bendeus!
65
No si seus bendius, melus isbandiu!
Liberu in is montis che pegus aresti
Fuendi giustitzia, sendi in logu miu,
Ti dh’hapu contau ca beridadi esti!
Su mari chi ammiras e i ti meravigliat
Est prenu de barcas, navis, bastimentus
Ascuta is lamentus de sa genti mota
Si podis annota, no ti ndi scaresciasta.
66
No ti ndi scaresciasta su chi t’hapu nau
In prusu ti contu ca su satu nostu,
De tempus antigus, fuat nemonau
Po cassa e po linna che i su melus postu.
Su pillon’e taccula, sa cassa, su pisci
Si dhu invidiada sa bidh’e Castedhu.
Pren’e minduledhu, codrolinu eru...
No parit prus berus chi fessit aici.
67
Chi fessit aici gei mi podis crei
Ca deu hapu acutu a connosci is boscus
Candu fintz’a monti andastus a pei
E in bidha no biasta negotzius, kioscus!
No nc’hiat giornalis po connosci nominis
De froris e matas, ebras e animalis,
Ma dhus connoscestus in beni e in mali
Nemus po…fogali si podiat morri.
68
Si podiat morri de atras maladias
Malaria, favismu, frius e calentura
Ca de destinu malu fustus in balia
A ebras e improdhus si festus sa cura.
Sa potecaria fut totu su satu.
Inguni agatastus mexinas siguras
Po sanai punturas, e de cosa fatta
Teniat sa mata donnia maladia.
69
Donnia maladia teniat sr’eba sua.
De folas si fiat sa mistura giusta
Totu si depiat fai cua-cua
Narendi is abrebus, ca s’ati fu custa!
Curanta is guronis e su mal’e is pedras
Sa ruda imperastus po stupai is origas
Moriga-moriga fianta sa mexina
Chi su dolor’ e schina ti fiat passai!
70
Ti fiat passai su dolori a is ossus
Budhendi sa canna o sa fol’e muta.
Ma chi ti fut bènniu attidhendi fossus
Depiasta ponni su decottu…asuta,
In modu chi s’alidu fessit atziau
De peis a conca po fai s’effettu.
Candu su defettu teniasta cuau
Fusti nemonau che “malu a curai!”
71
Malus a curai…is chi no creianta
In is bruscerias e in is amesturus.
De dolor’ e brenti is becius morianta
E i si morianta is “dottoris” puru!
Sa cunvintzioni cundiat su logu
E curriat paris cun sa maladia
Candu s’anemia, candu su scrafingiu
Pediant atrimingiu de bruscias e bruscius!
72
De bruscias e bruscius fut prenu su logu
Sa mexin’ e scudi bociat su bremi
Chi t’hiat ghetau sa musca a un ogu.
Castiendi beni, gei ti fiat tremi
Su biri e intendi, sentza de cumprendi,
Amesturus, gruxis, fuedhus e fragus
Istrintas de spagu, po torrai sanu.
De bonu mengianu fut “seduta istanti”.
73
Sa “seduta istanti” depiat curai
Doloris de brenti, de conca, de cu…cucuru
Guronis, pistadas, llagas e lidoris.
In cresia is candelas curanta su gutturu
Ca is santus curànta…prus de is abrebus
Antoni, Iacu, Brabara e Biagiu…
Su peus disagiu beniat de su fogu!
Cussu no fut giogu, fut de sant’Antoni.
74
Fut de Sant’Antoni sa peus maladia
Chi nisciuna mata, sola, dha sanada.
Unu fogadoni de canna scraria
Allutu in sa notti fria e gelada
Su trex’e gennaxu, festa de su santu
Podiat, cun s’alidu calenti, sanai!
Hoi si podit nai ca fuanta tontesas
De genti avesa a cicai de bivi.
75
Po cicai de bivi, sa statua romana
Sa genti pregada cun devotzioni,
Cun fidi, cun fortza e voluntadi umana.
Mancai praxat cosa foras de arrexoni
Sa fortza ‘e sa menti, sa disperatzioni
Acantzat “sa gratzia” chi dh’hiat pediu!
Cumenti, no isciu, ni mi dhu preguntis.
Isciu ca funti cosas chi sutzedinti.
76
Cosas chi suzedinti…creestus in santus
E dhus invocastus de coru e de menti.
Podit essi frutu de pregus e prantus
Chi premiat Deus indirettamenti.
Su chi podit meda est sempri su crei.
Est sa voluntadi de bivi e de binci.
Turista, creinci, ch’est sa beridadi,
Est sa voluntadi chi fait miraculus!
77
Su chi fait miraculus est s’homini puru
Candu su chi fait rispettat is leis
Chi hat postu Deus che puntu siguru,
Si a post’e sa conca no imperat is peis!
Candu s’arrexoni no est troppu sidhada,
Candu su modernu no est troppu barrosu
No est discuidosu de su chi no cumprendit
E mai si bendit a donnia…impostura!

In nome di Dio, il Padre e il Figlio
Lo Spirito Santo, mi metto a cantare.
Alla verità io chiedo consiglio
Alle launedhas d’accompagnarmi.
Invito a suonare tutti gli strumenti
Perché ciò che canto piaccia ai pastori,
Non ai signori, perché li disprezzano,
Certo non apprezzano ciò che io dirò.
2
Quello che dirò non è cosa per tutti.
Sono argomenti celesti e terreni.
Io voglio cantare ciò che ho conosciuto.
Io sto nella porta aperta, spalancata
E faccio la guerra per la verità
Voglio libertà e cerco giustizia,
Non servo malizia, denaro, né lusso
E solo per questo io voglio cantare.
3
Io voglio cantare cose conosciute
In tempi che ancora io ben ricordo.
Canto a modo mio, cambio molte volte.
Scrivo in poesia, in prosa, e gioisco
Che altri possano sentire da me
Parole e racconti di pace e conforto
In italiano, francese e spagnolo
io sono isolano e non ho confini.
4
Io non ho confini con filo spinato
Sono nato libero e libero morrò.
Non ritiro mai quello che ho detto
Io la fedeltà la stimo che sorella.
Questo è l’ideale che ho abbracciato
In giro nel mondo, conoscendo gente
Io vivo il presente pensando al domani
Le mie fondamenta poggiano sicure
5
Bene sistemate sul granito duro
Io la mia vita l’ho studiata bene.
Non temo le idee e neppure la gente
Non temo distanze, non temo salite.
A me piace correre e mi so fermare
Quando la salita è troppo inclinata.
Mi siedo, riposo e cammino ancora
Ed ho il desiderio di poter seguire.
6
Di poter seguire quel che sto facendo:
io leggo e scrivo, faccio passi lunghi.
Osservo, ascolto, continuo lottando
Mi guadagno il pane, le scarpe e i vestiti,
lavoro e non vivo aspettando dal…cielo.
A Dio non chiedo miracoli gratis.
Non mi sembra bello che mi favorisca.
Non è questa l’arte che ho imparato.
7
Io ho imparato a vivere nel mondo
Imparando l’arte e facendola fruttare.
Quel che non ho fatto è il vagabondo
Perché non mi offre un mangiare onesto.
Cinque anni avevo e già cominciavo
a correre nei campi dietro il bestiame.
L’ovile era sempre in luoghi impervi
Io desideravo scendere in paese.
8
Scendere in paese era per le feste
E per dimenticare le pene ed il freddo
Il caldo, i recinti, pecore e fastidi
Agnelli da latte, e le giovani pecore!
Mura di dolore, cortili di speranza
Erano le stanze per estate e inverno.
Era faccia al vento, alla tramontana.
Era quella la tana dove si viveva!
9
Vivevamo insieme con babbo e il fratello.
Di giorno, di notte, col freddo o col caldo
Si passava il tempo in onesto vivere
Pascolando pecore in terreni altrui!
Ed anche le pecore erano di altri!
Di nostro avevamo solamente pene!
Sangue nelle vene per poter campare
Senza mai vedere soldi come paga!
10
Chi poteva avere soldi come paga?
Cercavamo cena con parole…grosse
La vita sembrava buttata nel nulla!
Solo scarpe e panni ci aspettavamo…
Per poter mangiare anche qualche dolce:
Guefus, amaretti, pàrdulas, gatò
E qualche uovo. Mamma tormentava
preparando tutto insieme alle sorelle.
11
Mamma e le sorelle preparavan tutto
I dolci ed il pane, il pranzo e la cena.
Alle figlie l’arte insegnava a conoscere
Facevano il pane cantando con vena
Canzoni d’amore, di guerra e di pace
Di cuore imparavano tutto a memoria
cantavano la storia del nostro paese
raccontata bene in rima e buon senso.
12
In rima e buon senso passava la vita
L’uomo nei campi, la donna in paese.
Tutti, lavorando, lasciavamo usanze
Senza mai pensare che stava cambiando
Le cose il destino della nostra vita
Ritorno a quei tempi, cerco e ritrovo
Appena le tracce di cose passate.
Si direbbe inutile quello che si è fatto!
13
Sembra che abbiamo fatto tutto per il…cielo.
Baracche e case, porte e portoni
A noi sembravano le cose migliori
Perché non fu fatto pensando al male,
o solo con scopo di diventare ricchi.
Oggi, è più evidente che nei tempi antichi
Fare certe cose con la bramosia
con la prepotenza accaparrare tutto.
14
Accaparrare tutto, dico perché vedo
Cose che non sembrano neppure più vere
Guardo e non vedo più un uomo integro
La vita si vive senza qualità.
Non trovo più acqua, sorgente, né fiume.
Il vento ed il fuoco han distrutto tutto
E rimasto solo il cielo ed il mare
Ma…oggi anche quelli vengono sconvolti!
16
Anche quelli oggi son tutti cambiati
la spiaggia del riso cambia di grandezza
e anche le stelle si sono nascoste
per la troppa luce e…la stupidità!
Quell’immenso buio non esiste più
La notte nel porto e nella Fortezza
in paese, in piazza è chiara e lucente
Da punta Molentis, si vede Capo Boi!
17
Si vede Capo Boi con tutta la gala.
Tutta quella luce cambia la notte
In giorno. Ricordo le notti sotto quei bengala
Che illuminavano per poi bombardare
Oggi la natura mi sembra offesa
Messa tutto a nudo come una puttana
E’ questo il sistema dei miliardari.
che fanno affari e progressi in paese
mi si stringe il cuore per il dispiacere.
18
Per il dispiacere e per il grande spreco
Di legna, di soldi, gasolio e benzina,
accendono fari sotto le…ascelle!
La luce a pozzanghere è una rovina!
Tra musiche, grida…accidenti e rumori,
spari e colpi senza alcun rispetto,
non si ha più diritto manco di dormire.
Io vorrei sapere che fine facciamo!
19
Che fine facciamo senza avere pace:
I porci, il pesce, galline e galli
Per farli mangiare li tengono svegli
Debbono…scoppiare per fare milioni.
La gente si lagna, ma impara i sistemi
E quel che disprezza, cerca di imitarlo.
Vorrebbe trovarsi sempre al posto giusto
Perché ha preso gusto alla vanità!
20
Alla vanità, quell’erba schifosa
Che riempie gli orti di tutti nel mondo
la gente la pianta, la tiene attaccata
davanti alla porta come la migliore!
Deve far vedere quanto vale oggi
Il lusso moderno, l’avere dei soldi,
poter abitare in alto o in basso,
l’avere, a…cassetti, gioielli guardati!
21
Conserva i gioielli, ha dei conti in banca,
fa la compra-vendita per far capitale,
trasforma in village recinti e terreni
fa pressione al povero e l’obbliga a vendere.
Con grandi progetti trasforma il paese,
abbatte colline,riempie i fossati,
risveglia le ossa di antichi morti
e si tiene a galla che tappo di sughero!
22
Può restare a galla col vento in favore
Perché oggi la ruota gira in questo senso
Ma quando cominciano le pene e i dolori
Non li vuol ricevere neppure nel sonno.
La ruota oggi gira, e gira per tutti
Come pale di mulino. Arriva la morte,
E’ quella la sorte, anche se non vuole
Si vede obbligato a lasciare tutto!
23
A lasciare tutto siamo destinati:
beni e bagagli, denaro e gloria,
Amici, famiglia, terre e avvocati,
E’ solo la morte che canta vittoria!
Nessuno vuol credere che proprio per lui
Arrivi quell’ora di lasciar la terra,
progetti e guerre, inganni e furti,
freddo e calore, pensieri e pene!

24
Pensieri e pene, per che cosa poi!
Adesso che ti vedi già giunto alla fine
Ti trovi la vita tutta nuda in mano!
Ti sei affannato quasi tutto invano.
Non hai rispettato bellezze, né gente
Perché tu di tutto volevi far soldi.
Ma dovevi usarne senza mai goderne
con pena e tristezza dovevi partire!
25
Di pena e tristezza hai riempito il cuore
Quanto te l’ha riempito la voglia di avere
Soldi ed argento, e collane d’oro
Senza mai pensar che sarebbe venuto
Il giorno che t’avrebbe portato la fine
Come lepre…stupida inseguita dai cani,
hai camminato sempre in salita.
Ti ha preso la trappola, o furbo volpone!
26
Ti credevi furbo come una volpe
Ed eri convinto che per essere ricco,
tutto il mondo in mano credevi di avere,
ti sei fatto beffe come un somaro.
Per le fesserie che hai combinato.
Adesso ti meriti solo che ti dicano:
“Poveraccio, il tipo si è certo sbagliato
Vuole perdonato ché non ha capito!”
27
Che non ha capito, è la verità,
L’uomo che ha speso tutte le energie
In cose inutili, in banalità,
in cose schifose, e da vergognarsene!
Visto che aveva tanta intelligenza
Poteva capire che se si distrugge
Il mare, la pace, i campi ed i boschi
Distrugge la gente, distrugge la vita!
28
Distrugge la vita di oggi e domani
Lo stiamo vedendo un po’ dappertutto.
Ma io voglio credere che l’uomo si fermi
E arrivi a capire che non è più un gioco
Rispetti la terra, rispetti la vita.
Se vuoi campare più d’una settimana
Tu puoi goderne senza fare danni
Più grandi di te, perché nuocciono a tutti!
29
Che nuocciono a tutti, pensa, Crabonaxa!
Nuoce ai vicini, ai figli e figliastri
E la terra resta con cenere e bracia
Non cresce più l’erba, la quercia e il perastro.
E’ un vero disastro, da non dover fare
le cui conseguenze sono disastrose.
Per guadagnare qualche soldo in più
Non lasciar che mettano tutto sotto sopra!
30
Non lasciar che vada tutto in malora
Per colpa di gente che viene a predare
E lascia sporcizia e vizi in abbondanza
Cose che nessuno amerebbe in casa.
Di cuore desidero che il mio paese
Non ritorni ai tempi dei…condannati,
Paese di uccellaci e di gechi,
Per mille ragioni lo grido pregando.
31
Invoco pregando: sollevati o vento,
solleva le onde, porta mare mosso
che serva per tutti come un deterrente.
A tutti coloro che vengono in truppa
Con chiare intenzioni di poco rispetto.
In Canali ‘Omus frani la collina
E chiuda le porte di tutti i passaggi
Ed il paesaggio si trasformi in… fuoco.
32
Si trasformi in fuoco, ma sia solo un sogno,
che spaventi a fondo raggelando il sangue,
e faccia la fine che fa il pettirosso,
che fa il cinghiale quando va al fango
colpito dal piombo d’un buon cacciatore!
Se vieni a far male, ricevi del male
Prima che tu possa fare tanti danni
Vattene di nuovo, straniero, alla…forca!
33
Straniero di…vai al tuo paese
Per fare dei soldi distruggendo tutto
Che tu possa bere lattice di euforbia
La tua pelle sia come un granchio cotto!
Mi aiuti il mare in questa guerra
Mi aiutino le acque e gli uragani
E venga la furia di grandine e vento
Crollino le ville fatte con abuso!
34
Crollino le ville che sfregiano il cielo
Le rocce, colline e piante millenarie,
cambiano e deturpano tutto il paesaggio
facendo del paese una passionaria!
Privata dei beni che credevamo eterni
Perché erano fatti con arte perfetta
Lasciate che cresca il paese armonico
Perché non si merita di essere rovinato!
35
Vengono a distruggere gli stupidi ingordi
che sono venuti con filo spinato!
Per farsi vedere molto più potenti
Hanno accaparrato le terre ed il mare.
La storia comincia con le chiudende
Che han buttato fuori la povera gente.
Neppure il somaro poteva più entrare
Per pascere o bere come era prima!
36
Come era prima già non può più essere
E’ tutto privato. Tutto recintato
Quel che era dritto oggi è al rovescio!
I fiumi e i sentieri han cambiato rotta
Questo è un dolore che mi ferisce troppo
Vedere la gente che viveva in pace
Facendosi la forca pur di guadagnare!
Vattene di nuovo, avaro straniero!
37
Straniero avaro, perché sei venuto?
Tu non canti mai le nostre canzoni.
Di vere bellezze non mi sembri degno
Perché non dimostri un poco d’amore
A te i segreti della nostra vita
Non dicono nulla, tu non li conosci.
Prima che mi adiri prendi le tue cose.
Noi siamo in tanti a farti la guerra!
38
Per farti la guerra senza essere armati
Invito il paese a scendere in trincea
Per renderci liberi da questo tormento
Che la gente sana non lascia godere.
Alzo la bandiera, ma non per arrendermi,
ma è per difenderlo con forte passione
dai moderni mori che hanno la cresta
e sono nordisti d’un’altra bandiera!
39
Di un’altra bandiera…mossi con le dita
Come le…girandole che girano a tratti
Come gira il vento, la moda, i partiti
Che li hanno spinti per venire dritti.
Io per bandiera, non ho uno straccio!
Essa rappresenta la gente e la terra,
Per poterla avere abbiamo…lottato
ci siamo impegnati per oggi e domani.
40
Per oggi e domani, pensa, Crabonaxa,
difendi quei beni che hai trovato.
Difendi e custodisci come il vino puro
Questo mare azzurro che sembra…pitturato.
Mi fa troppa rabbia vedere venduto
Ciò che era di tutti, e ne godevamo.
Non bisticciavamo per andare al mare
Perché tutti insieme potevam nuotare.
41
Potevamo correre, nuotare, giocare
Da s’Arrocca Manna fino a Potu Giuncu
Nessuno con forza ci allontanava
Guardandoci male, con gesti di stizza.
Non era misurato, non era proibito.
Nessuno s’azzardava e nessuno diceva:
vattene da qui, questo m’appartiene,
non te lo permettere, io l’ho comprato!
42
Io l’ho comprato, è bene indicato
da limiti, cani, catene e segnali.
Tornando in paese questo lo constato:
Se non voglio fare la fine della volpe
che entra nel recinto per polli o agnello.
Non hai diritto di passare qui!
Fai dietro front. Fai il giro lungo.
Se vuoi lavarti vai a…Campu Longu.
43
Per lavarti vai, cammina e non pestare
la gente svestita! Non guardarla fisso.
Fai attenzione, se no puoi investire
La gente ammucchiata. E’ una schifezza…
A perdita d’occhio ed in ogni angolo,
c’è gente buttata, giocando, nuotando.
La vedi che naviga ch’è una bellezza.
Adesso, che è abituata, lo fa con piacere.
44
Lo fa con piacere, si gode l’estate,
gode di quel mare, di pace, di fresco.
Ha raggiunto quello che ha desiderato
Lì può mangiare la carne di pollo,
buon formaggio, vino e pesce arrostito
Per pranzo e per cena è tutto sicuro,
genuino e puro, ne puoi stare certo,
noi lo facciamo per l’onore e il vanto.
45
Onore e vanto, paese, puoi avere,
per ricevere gente che viene a cercare,
se ne va contenta, e ritorna ancora
Apprezza, è sincera, giustamente critica
Per poter correggere ciò che non s’addice
A un vivere onesto, all’ospitalità.
Se è verità, fanne tu buon conto
Non è gente stupida colui che l’ha detto!
46
Colui che l’ha detto è un tuo cliente
Inoltre è un amico sincero e fedele
Rispetta la gente di buoni propositi,
viene da lontano, è continentale.
Forse ha capito che quel che pensava
L’aveva sentito da gente che parla
senza poi sapere quel che sta dicendo,
perché sta parlando di cose passate.
Oggi ci guardiamo e ci conosciamo.
47
Ci siam conosciuti…Torna quando vuoi
Perché hai rispettato l’ambiente e la gente.
Se vuoi, ritorna con amici fidi
Perché il nostro mare è sempre accogliente.
T’avverto, non portare…roba marcia
Gente prepotente, drogata, ladrona
Se puoi, scoraggia quel poco di buono
Che non fa onore a Villasimius!
48
Per Villasimius noi abbiamo scelto
Anche se perdiamo un po’ di…bestiame
Non c’importa molto. Se se n’è andato,
E’ meglio per noi vedergli le…spalle
Che averlo in paese facendo scemenze.
E’ meglio che cerchi un’altra spiaggia
Se non è gente saggia, che si perda pure,
Meglio che sparisca, meglio che non torni!
49
Meglio che non torni perché ci fa danni
Anche se ci lascia qualche soldarello
Il cattivo introito è sempre un inganno!
“Io faccio tesoro di quello che porto,
gli antichi dicevano. “Non cercare altro”.
Prendi quel che è giusto. Tieniti al sicuro.
Ed abbi riguardo di quel che conosci
Non devi stufarti di quel che hai oggi.
50
Quel che hai oggi dicono sia meglio
Di quello che ancora deve arrivare.
Offri un garofano a chi tu conosci,
Se non viene da solo, vai a cercarlo!
Crabonaxa bella, aggiornati e vivi.
Rispetta la gente e fai rispettare
Con leggi moderne sempre in vigore
senza il rigore tu non puoi competere!
51
Non puoi competere, ma non rinunciare
A quel che è giusto per il bene di tutti!
Se agissi così, tu affileresti
L’arma per uccidere uccelli già…cotti!
Tu non lasciar fare e non lasciar correre
Perché se dai un poco, ne vogliono ancora
Non lasciar andare il paese in malora
Per accontentare colui che brontola.
52
A colui che brontola senza aver ragione
Digli pur che vada a un angolo di mare
E cerchi lontano un altro rincone.
E… “se non ci rivediamo sarà meglio ancora!”
Fallo. Non temere di perdere il nome
E così facendo, tu guadagnerai
L’ambiente si salva lasciando pulito,
E sarebbe empio se lasciassi fare.
52
Se lasciassi fare, alla gente che ricevi,
Meglio mantenere l’ambiente tranquillo.
Meglio che ti occupi delle tue cose
Oggi, ogni tipo viene a fare il furbo!
La gente che viene vuol vivere in pace,
Sicura, distesa e senza pensieri
Perché ha il tormento sempre sulle spalle
Come un cerotto sempre appiccicato.
54
Bene appiccicato come sanguisuga
Succhia la vita dell’essere umano.
Casa e lavoro, tristi che galera
Tristi che la notte già di buon mattino!
Manca il respiro e soffoca il cuore
La gente desidera posti per scordare
E merita avere quello che ricerca
Perché quel che fa è troppo stressante.
55
Credo con certezza che è troppo stressante
E’ troppa l’angustia per cose inutili.
Se non cambiamo, ne sono convinto,
resteremo presto con le branchie fuori
come resta il pesce, né vivo, né morto.
Potremo restare come la civetta
Guardando fissi ma senza vedere
Questa è la croce dell’uomo di oggi!
56
L’uomo che lavora ha un grande bisogno
Di ambienti tranquilli, di gente ospitale.
Egli si accontenta del pane…comune
Lo trova gustoso senza paragone
Se è dato di cuore e con buone maniere!
Ti voglio aiutare, amico turista,
perché se sei triste, rendi tristi gli altri..
Torniamo ai beni dell’antichità!
57
Dei nostri antenati, poiché sei amico,
e inoltre desideri sapere i segreti
del nostro paese e dei tempi antichi,
quando non c’erano ancora i lucchetti,
vieni, ti racconto, vieni che ti mostro
i fiori e le piante, cose senza gloria,
che fanno la storia di Villasimius
che è rinata al mondo in quel di Simius.
58
In quel di Simius, è nata di nuovo
Dopo oscuri tempi di terrore e fuga.
Non potevan pascere neppure le bestie
Perché i mori tutto mettevano a morte
Sia il bestiame, che i cristiani.
La gente partiva lasciando le coste
E di ritornare neanche a parlarne.
Viveva pensando alla terra lasciata.
59
La terra lasciata serviva ai pirati
Da luogo per furti e per fare schiavi.
Razziavano gente come le…patate
Non era possibile potersi salvare!
Essendo nemici di ogni altra fede,
di ogni altra razza, fuori della loro,
toglievano il cuore a chi resisteva
e partiva vinto chi si opponeva.
60
Partivano vinti dall’uno o dall’altro
Che veniva dal mare progettando stragi,
È la trista sorte che ci ha resi martiri,
Quando sicurezza ne avevamo poca.
Quei tempi rimangono sempre nel ricordo.
E’ un ricordo triste da non cancellare
Perciò in paese deve raccontarsi
Perché si rispetti il diritto a vivere.
61
Il diritto a vivere che ha dato Dio
Ai popoli tutti sparsi sulla terra.
Non c’è peggior male della schiavitù
Per allontanarla bisogna far guerra.
“Non passar nei campi, o moro straniero!”
da ogni torre il grido forte si levava.
La gente veniva pronta per combattere
Ci si difendeva da tutte le parti.
62
Dovevan difendere la fede e la vita,
La terra, la casa e ogni altro bene.
Non solo una volta, ma ogni settimana.
Non aveva tregua, non aveva sosta
La povera gente di questa vallata.
Comprendi, turista, giudica la storia.
Non lodar la gloria dei vincitori
Comprendi le pene anche dei vinti!
63
Io ti ho raccontato la storia dei vinti.
Si sa che il povero muore due volte:
Muore il suo nome e muore il cognome
Quando si dimentica quel che si conosce.
La gloria sarda è tutta interrata
Sia sotto terra che nel gran silenzio.
L’assenzio è cresciuto sopra le città
Che oggi riscoprono con abilità.
64
Oggi le riscoprono per farlo sapere
Cercando di essere giusti e sinceri
Gli antichi sardi non han pubblicato
Le loro notizie per forestieri.
Temevano tutti per esperienza
Di tutto una storia lunga quanto mai.
Io voglio smettere perché tu hai capito:
Non ci siam venduti e non ci vendiamo!
65
Non ci siam venduti, piuttosto banditi!
Liberi nei monti che bestia selvatica
Fuggendo giustizia, pur nella mia trerra,
Te l’ho raccontato: è la verità!
Il mare che ammiri e ti meraviglia
È pieno di barche, navi e bastimenti
Ascolta i lamenti della gente morta
Se puoi prendi nota, non dimenticare.
66
No dimenticare quello che ti ho detto.
Ti racconto, inoltre, che le nostre terre,
Fin dai tempi antichi eran ritenute,
Per caccia, per legna, i posti migliori.
Le grive, la caccia ed il pesce di mare
Ce li invidiava la città di Cagliari.
Le mandorle fresche e i funghi veri...
Non sembra più vero che fosse così.
67
Che fosse così, oggi mi puoi credere
Perché ho fatto in tempo a conoscere i boschi
Quando andavamo a piedi in montagna
kioschi e negozi non vedevi in paese !
Non c’eran giornali per conoscer nomi
Di fiori, di piante, erbe ed animali,
In bene ed in male li conoscevamo
Nessuno moriva per...malattie strane
68
Certo si moriva per altre malattie:
Malaria, favismo, per freddo e per febbre
Perché eravamo in preda al cattivo destino
Con erbe ed impiastri noi ci curavamo.
Tutta la campagna era farmacia
Là noi trovavamo medicine sicure
Per guarire le punture e le fatture
Ogni malattia aveva la sua pianta.
69
Ogni malattia aveva la sua erba.
Con foglie facevano la miscela giusta
Ma tutto in segreto si doveva fare,
Parlando confuso, era quella l’arte!
Curavan furuncoli e calcoli ai reni
La ruta si usava per stappar le orecchie
Girando-girando usciva il rimedio
Che curava bene anche il mal di schiena
70
Ti faceva passare il male alle ossa
Bollendo la canna o le foglie di mirto.
Ma se ti era venuto saltando dei fossi
Si doveva mettere il decotto...sotto,
In modo che il caldo salisse dal basso,
Dai piedi alla testa, per fare il suo effetto.
Quando il difetto tenevi nascosto
Eri conosciuto come “incurabile”.
71
Erano incurabili quei che non credevano
In cose da streghe e nelle mescele.
I vecchi morivano per il mal di pancia
E però morivano anche i dottori!
La convinzione dominava in tutti
E andava al passo della malattia
Quando l’anemia e quando la rogna
Chiedevano inventi di streghe e stregoni!
72
Di streghe e stregoni era pieno il paese
La mexìna ‘e scudi uccideva i vermi
Che ti deponeva una mosca nell’occhio.
Pensandoci bene, temevi e tremavi
vedendo e sentendo cose misteriose
Miscele e croci, parole e odori
E strette con spago, per poter guarire.
Già di buon mattino era la consulta.
73
La lunga consulta doveva curare
Dolori di pancia, di testa e di cu...,
Furuncoli, colpi, piaghe, ed ematomi.
In chiesa, le candele curavano la gola
Più dei balbetii curavano i santi:
Antonio, Giacomo, Barbara e Biagio...
Il peggior disagio veniva dal fuoco!
Non quello del gioco, ma di Sant’Antonio.
74
Quel di Sant’Antonio era il peggior male
Che nessuna pianta, da sola, guariva
Un fuoco di canne di asfodelo secco
Acceso nella notte fredda e ghiacciata
Il tredici gennaio, la festa del santo,
Poteva guarire con l’alito caldo!
Oggi si può dire che eran stupidaggini
Di gente abituata a cercare di vivere.
75
Per cercar di vivere, la gente pregava
con devozione una statua romana,
con fede, con forza e volontà umana.
Anche se sembra fuori della ragione,
La concentrazione, la disperazione
Accordava la grazia che era richiesta!
Come, non lo so, tu non me lo chiedere.
Io so solamente che ciò può succedere.
76
Cose che succedono...credevamo ai santi
E li invocavamo di cuore e di mente.
Può essere frutto di preghiere e pianti
Che Dio può premiare indirettamente.
Quello che può molto è sempre la fede.
E’ la volontà di vincere e vivere.
Credici, turista, è la verità,
E’ la volontà che compie miracoli!
77
Chi fa i miracoli può essere l’uomo
Quando quel che fa rispetta le leggi
Che ha messo Dio come punto certo.
Se non utilizza i piedi per la testa,
Quando la ragione non è troppo chiusa,
Quando il moderno non si fa spaccone
Quando non disprezza quel che non capisce
E mai si vende ad ogni impostura!