Pentzendi ti

Ita chi dhu scìasta, Sardinnia,
cumenti si cunfundint e si perdint
in sa menti mia
is cosas bìvias in sa terra tua!
Passat su tempus, s’intreverat totu :
su nòmini de is bias de Crabonaxa, 
hoi Villasimius, sa bidha mìa,
e de cudhu satu chi fut sa vida nosta!
De tanti in tanti,
m’agatu arregodendi
e torru a camminai mori - mori,
in is tancas e in is sedhas,
in is montis frorius e profumaus
de muta e de olioni,
de tuvara e leunaxi!
Sèmpiri cudhu fragu ischissiànti!
Is propius sentimentus
in su coru bivu!
Oi, in s’or’e custu mari istrangiu
mi paris prus acanta,
poita ca m’ispedhias, podit essi,
ma ses in s’atra pati e totu...
A ogus serraus, torru!
Mi ‘ndi lassu pigai de su bentu,
amesturau, bolu cun su pilloni
chi patit in s’atongiu
a su calenti de sa terra tua.
Bollu torrai ! Ma no partu!
Sigu bivendi in custu logu istrangiu!
No bolu mari a intrus po torrai.
Peròu no potzu mancu
fai torrai a bivi in is intrannias mias
s’amori mannu
chi tenìa po’ tui,bidha mia,
furriada... fundu a susu
cumenti deu t’agatu hoi!
Fintzas e su mari, su celu e is arrìus,
sa luna, is isteddus e su soli
mi parint àtra cosa! De àtru mundu!
Po’ no bivi in s’airi, sentz’e terra,
mi sfortzu e no arrennesciu
a bivi in prenu is cosas de innoi
a postu de is tuas
chi hapu lassau medas annus fait!
E i custa basca fissa...
sentza de maistrali e tremuntana,
prena de calamu chi pesat che su prumu,
che sa gruxi de Gesus a... moti !
Dì e notti ! Mi parit una domu
sentz‘e pota... ni ventana!
A suta ‘e custu soli,
Ananti’e custu mari,
e sentz’e cudh’amori de àtrus tempus,
ca parit totu faulas su ch’intendu
e totu marigosu su chi papu,
tristas cun mei abàrrant e si mòvint
is cosas e sa genti de sa terra tua,
arregodendidhas!
Se tu sapessi, Sardegna,
come si confondono e si perdono
nella mia mente
le cose vissute nella tua terra!
Tutto si mischia col passar del tempo:
il nome delle strade di Crabonaxa,
oggi Villasimius, il mio paese,
e della sua campagna che ci dava vita!
Di tanto in tanto,
rivado col ricordo
e ripercorro i suoi sentieri,
i terreni, le colline,
le montagne in fiore e profumate
di mirto, di corbezzolo,
di erica, e oleandri!
Sempre quel profumo inebriante!
Gli stessi sentimenti
rivivo nel mio cuore.
Oggi, vicino a questo mare estraneo
mi sembri più vicina,
può darsi, effetto della nostalgia,
ma sei pur sempre nella riva opposta!
A occhi chiusi, ritorno.
Mi lascio portar via dal vento,
mischiato, volo con gli uccelli migratori
che partono in autunno
verso il tepore della tua terra.
Voglio tornare, ma non parto!
Seguo la vita in questo posto estraneo!
Non volo verso il largo per tornare.
Però non ce la faccio a far rivivere
nel più profondo di me stesso
quell’amore immenso
che mi legava a te, paese mio,
così cambiata com’io ti trovo oggi!
Persino il mare, il cielo, i tuoi torrenti
che io credevo fiumi,
anche la luna, le stelle con il sole
mi sembrano diversi. D’altro mondo.
Per non vivere nell’aria, senza una terra,
mi sforzo e non riesco
a vivere le cose di quaggiù
al posto delle tue
che ho lasciato molti anni fa.
E questo caldo fisso...
senza maestrale e tramontana,
carico d’afa che pesa come il piombo,
come la croce di Gesù a ... morte!
Giorno e notte come in una casa
senza porta... né finestre!
Sotto questo sole,
davanti a questo mare
e senza quell’amore d’altri tempi,
perché mi sembra tutto falso ciò che sento
e tutto amaro ciò che mangio,
tristi con me rimangono e si muovono
le cose e la gente del tuo suolo
ricordandole! 

 

Raffaele Boi

Costa d’Avorio gennaio 1998
Spiaggia at
lantica di Grand Bassam